PR

動画配信サービス「海外ドラマ」を吹き替え版で比較

動画配信サービス「海外ドラマ」を吹き替え版で見るとしたら、どのサービスがよいのか比較してみました。

動画配信サービスでの「海外ドラマ」を吹き替え版で比較。おすすめは?

動画配信サービスで海外ドラマの吹き替え版を見るなら「U-NEXT」がおすすめです。
U-NEXTでは最新の海外ドラマのラインナップが充実しており、400作品以上の日本語吹き替え版が配信されています。独占配信も多く、約120の独占配信作品を吹き替え版で観られることもU-NEXTの特色です。

【U-NEXT】「海外ドラマ」を吹き替え版で見る

「U-NEXT」
・豊富なコンテンツ数
・最新の海外ドラマ
・日本語吹き替え版
・独占配信
・韓国ドラマ
・初回無料トライアル(31日間)

その次におすすめなのが「Hulu」です。海外ドラマの日本語吹き替え版は100作品以上あり、U-NEXTと同じく新作を多く扱っています。U-NEXTの月額料金が税込2,189円なのに比べて、Huluは税込1,026円と約半分の料金であることも魅力です。
【Hulu】「海外ドラマ」を吹き替え版で見る

「Hulu」
・海外ドラマの日本語吹き替え版
・新作も多い
・月額がU-NEXTの半分以下

海外ドラマ見るなら吹き替え版と字幕どっちがいい?

日本語吹き替え版は文字を目で追う必要がないため、ストーリーが頭に入ってきやすく、何か他の作業をしながらでも観たいという人におすすめです。
海外ドラマをじっくり観たいという人にとっても、役者の表情や演技、登場人物の関係性など細かいところまでストレスなく楽しめるというメリットがあります。

字幕は文字数の制限があるため意訳されることが多いです。特にサスペンスなど会話や情報量の多いドラマは、吹き替え版の方がストーリーを理解しやすくなります。

【日本語吹き替え版】
<メリット>
・字幕の文字を読まなくてよい
・ストーリーに集中できる
・他の作業をしながら見れる
・役者の演技をよく見る
・情報量が多い作品も見やすい

その一方、俳優本人の声が聞きたいという人や、英語や韓国語といった原作の言語が得意な人は字幕で観る方が楽しめるでしょう。

海外ドラマは日常会話が中心となるため、その時代のリアルな英語がたくさん登場します。
字幕で見ると英語の勉強にもなりますし、無理に聞き取ろうとしなくても、知らないうちにヒアリングの力も鍛えられますので英語学習されている方にはおすすめです。

【日本語吹き替え版】
<デメリット>
・俳優の声が聞きたい
・外国語を聞きたい
・外国語を聞いて理解できる
・外国語の勉強をしたい

U-Nextで吹き替え版に対応している作品を検索する方法

U-Nextで日本語吹き替えに対応している海外ドラマを検索する方法は以下の通りです。

U-Nextの検索窓から「海外ドラマ一覧」を選択し「すべての作品」を選びます。

画面上部の「字幕/吹替」欄のプルダウンから「吹替あり」を選択すると、日本語吹き替え版に対応している海外ドラマが表示されます。

作品の詳細ページを開き、タイトル下の部分に「字・吹」と記載があれば吹き替えに対応している作品です。

同様の方法で、海外ドラマだけでなく洋画や韓流・アジアドラマの吹き替え版も検索できます。

海外ドラマ吹き替えを無料で見るなら「U-Next」がおすすめの理由

海外ドラマ吹き替えを無料で見るなら、動画配信サービスの初回登録時の無料期間を活用しましょう。

「U-Next」なら初回31日間無料となっています。

残念ながら「Netflix」と「Hulu」には無料トライアル期間はありませんので、無料で見ることは不可能。有料で契約してからしか鑑賞できません。

海外ドラマ吹き替えを無料で見るなら、海外ドラマの吹き替え配信本数トップクラスで初回31日間無料の「U-Next」がおすすめです。

【U-NEXT】31日間の無料トライアルは、こちら

「U-NEXT」
・豊富なコンテンツ数
・海外ドラマ
・日本語吹替版あり
・最新作あり
・韓国ドラマ
・映画やアニメ
・バラエティ
・音楽(LIVEやミュージックビデオ)
・アダルト作品
・アカウント共有(複数人で使える)
・電子書籍(雑誌読み放題あり)
・初回無料トライアル(31日間)
関連記事

動画配信サービスで複数加入してお得に掛け持ちする方法
料金が安い動画配信サービスおすすめランキング
「U-NEXT」の体験談【口コミ】評判・評価
「Hulu」の体験談【口コミ】評判・評価
AmazonプライムビデオとHuluの違いを比較
U-NEXT「ファミリーアカウント」購入済みを子アカウントで共有できる?
Huluに家族プランはある?家族で共有する方法